VOLUNTAD DE LA LUZ / WILLE DES LICHTS
TRADUCCIÓN / ÜBERSETZUNG
ARMENTA MALPICA, LUIS
LIBRO IMPRESO
$150
DESCRIPCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
COMENTARIOS
La luz no está en el poema, pero hace que un lector se reconozca y vea lo que muestra Luis Armenta Malpica. Estos textos son una lámpara de aceite, un quinqué para un altar sin Dios. No son la luz, pero la hacen posible cada día.
Poeta, ensayista y traductor del francés, es director de Mantis editores, Autor de casi veinte poemarios, siendo los más recientes. El agua recobrada. Antología poética, Envés del agua, Papiro de Derveni, llámenme Ismael, The Drunkenness of God (Traducción al inglés de Lawrence Schimel) y Gotterdammerung. Antología personal. Libros y poemas de tu autoría han sido traducidos al alemán, árabe, catalán, francés, inglés, italiano, neerlandés, portugués, rumano y ruso.
Dichter, Essayist und Übersetzer aus dem Französischen, ist Direktor von Mantis editores, Autor von fast zwanzig Gedichtbänden, der jüngsten. Das Wasser hat sich erholt. Poetic Anthology, Underwater, Derveni Papyrus, Call Me Ismael, The Trunkenness of God (Lawrence Schimel English Translation) und Götterdämmerung. Persönliche Anthologie. Bücher und Gedichte Ihrer Autorschaft wurden aus dem Deutschen, Arabischen, Katalanischen, Französischen, Englischen, Italienischen, Niederländischen, Portugiesischen, Rumänischen und Russischen übersetzt.
Poeta, ensayista y traductor del francés, es director de Mantis editores, Autor de casi veinte poemarios, siendo los más recientes. El agua recobrada. Antología poética, Envés del agua, Papiro de Derveni, llámenme Ismael, The Drunkenness of God (Traducción al inglés de Lawrence Schimel) y Gotterdammerung. Antología personal. Libros y poemas de tu autoría han sido traducidos al alemán, árabe, catalán, francés, inglés, italiano, neerlandés, portugués, rumano y ruso.
Dichter, Essayist und Übersetzer aus dem Französischen, ist Direktor von Mantis editores, Autor von fast zwanzig Gedichtbänden, der jüngsten. Das Wasser hat sich erholt. Poetic Anthology, Underwater, Derveni Papyrus, Call Me Ismael, The Trunkenness of God (Lawrence Schimel English Translation) und Götterdämmerung. Persönliche Anthologie. Bücher und Gedichte Ihrer Autorschaft wurden aus dem Deutschen, Arabischen, Katalanischen, Französischen, Englischen, Italienischen, Niederländischen, Portugiesischen, Rumänischen und Russischen übersetzt.
ISBN |
9786079397425
|
---|---|
GÉNERO | |
IDIOMA |
Alemán - Español
|
NÚMERO DE EDICIÓN |
1
|
EDITORIAL |
EDITORIAL MANTIS
|
No existen comentarios aún
- Inicie sesión o registrese para enviar comentarios